In recognition of this and for many additional reasons the spirit presence of the Infinite Spirit is often referred to as “the spirit of God.”
In riconoscimento di questo fatto e per molte altre ragioni, ci si riferisce spesso alla presenza spirituale dello Spirito Infinito come allo “spirito di Dio”.
We can only hope that there is a life form aboard that vessel that reasons the way we do.
Possiamo solo sperare che ci sia vita a bordo del vascello e che ragioni come noi.
For diplomatic reasons, the whole case has been covered up.
Per ragioni diplomatiche, l'intero caso è stato coperto.
So was one of those reasons the fact that Schillinger knew Wittlesey murdered Ross?
Fu una di quelle ragioni il fatto che SchiIIinger sapeva che WittIesey uccise Ross?
And for mysterious reasons the probing though fairly passive artist, Jim, was appointed despite the song and dance his mother kicked up
Permisterioseragioni la scelta cadde su Jim, l'artista.....introverso e passivo nonostante la messinscena della madre.
Nevertheless it is one of the main reasons the Ancients have so strongly believed in strict non interference in the lower planes.
Ed è proprio per questo che gli Antichi credono così tanto in una rigorosa non interferenza con i piani inferiori di esistenza.
Please note that for technical reasons the opt-out cookie will only affect the browser you object from.
Per motivi tecnici un cookie Opt-out può essere applicato soltanto al browser da cui è stato impostato.
For security reasons, the number cannot be edited (but the card details can be deleted).
Per ragioni di sicurezza non è possibile modificare il numero (ma i dettagli della carta possono sempre essere cancellati).
Where weighting is not possible for objective reasons, the contracting authority shall indicate the criteria in decreasing order of importance.
Se la ponderazione non è possibile per ragioni obiettive, l’amministrazione aggiudicatrice indica i criteri in ordine decrescente di importanza.
(a) for specific technical or safety reasons, the operations or the production process of the users of that system are integrated; or
a) per specifiche ragioni tecniche o di sicurezza, le operazioni o il processo di produzione degli utenti del sistema in questione sono integrati oppure
S.H.I.E.L.D. is one of the main reasons the world has the problems it does.
Lo S.H.I.E.L.D. e' una delle ragioni per cui il mondo ha tutti questi problemi.
In exceptional circumstances and for duly justified reasons, the period referred to in this point may be extended to 30 days.
In circostanze eccezionali e per motivi debitamente giustificati, il periodo di cui alla presente lettera può essere esteso a trenta giorni.
We can never have anyone in the Agency abuse its resources for personal reasons the way the Campbells have.
Non dovremo mai più avere nessuno all'agenzia che abusi delle nostre risorse per motivi personali, come hanno fatto i Campbell.
There can be many reasons - the child could be too weak to survive.
Per tanti motivi. Forse il bambino e' troppo debole per sopravvivere.
I'm sorry, Kelly, but for security reasons the Pentagon's going to cut our feed to Tehran.
Mi dispiace, Kelly, per ragioni di sicurezza il Pentagono chiuderà la comunicazione con Teheran.
For their own reasons, the gods have decided to punish me.
Per ragioni che solo essi conoscono, gli dei hanno deciso di punirmi.
For privacy reasons, the recipient's email address is not revealed to you during this process.
Per motivi di privacy, l'indirizzo email del destinatario non ti è visualizzato durante questo processo.
Where weighting is not possible for objective reasons, the contracting entity shall indicate the criteria in descending order of importance.
Se la ponderazione non è possibile per ragioni obiettive, l’ente aggiudicatore indica i criteri in ordine decrescente di importanza.
For those reasons, the Funki Adventures fleet are all Jeep Wranglers and are equipped with hardshell iKamper Roof Top Tents.
Per questi motivi, la flotta di Funki Adventures è tutta Jeep Wranglers e è equipaggiata con le tende da tetto iKamper sul tetto.
For security reasons, the route will be decided at the last minute.
Per motivi di sicurezza il percorso sarà deciso solo all'ultimo momento.
For obvious reasons, the FBI can't violate their security.
Per ovvi motivi, l'FBI non puo' violare la loro sicurezza.
I knew I couldn't believe my eyes, so there were seven possible reasons, the most possible being narcotics.
Sapevo di non potermi fidare della vista e ho individuato sette possibili cause. La piu' probabile era l'esposizione a narcotici.
Due to technical and price reasons, the application of titanium in automobiles has not attracted the attention of the industry.
A causa di motivi tecnici e di prezzo, l'applicazione del titanio nelle automobili non ha attirato l'attenzione del settore.
It occurs for various reasons, the most common of which is poisoning, a rise in temperature of up to 39.5 ° or more, severe damage to the central nervous system.
Si manifesta per vari motivi, il più comune dei quali è avvelenamento, aumento della temperatura fino a 39, 5 ° o più, grave danno al sistema nervoso centrale.
For various reasons, the Accommodations participating in this program prefer to stay anonymous until the booking is confirmed and paid.
Per vari motivi, le Strutture che partecipano a questo programma preferiscono rimanere anonimi fino a quando la prenotazione non è confermata e pagata.
For political reasons, the participation of Belarus has been temporarily suspended.
Per ragioni politiche, la partecipazione della Bielorussia è temporaneamente sospesa.
Where it is not possible to submit the summary of the results within the defined timelines for scientific reasons, the sponsor should justify this and specify when the results will be submitted.
Qualora per ragioni scientifiche non fosse possibile presentare la sintesi dei risultati entro i termini definiti, lo sponsor dovrebbe fornire una giustificazione e precisare quando saranno presentati i risultati.
We store this data for a number of reasons, the most important of which are to improve our services and to maintain the security of our systems.
Tali dati vengono memorizzati per svariati motivi, il più importante dei quali è migliorare i nostri servizi e mantenere la sicurezza dei nostri sistemi.
Where these minimum enclosures sizes cannot be provided for scientific reasons, the duration of the confinement shall be justified by the experimenter in consultation with veterinary staff.
Se per motivi scientifici non è possibile garantire queste dimensioni minime, chi conduce l’esperimento deve motivare la durata del confinamento in consultazione con il personale veterinario.
Note: For technical reasons, the information below is displayed in one language only.
Nota: per ragioni tecniche, le informazioni che seguono sono visualizzate in una lingua soltanto.
But sometimes for various reasons, the mother has to transfer the baby to artificial or mixed feeding.
Ma a volte, per vari motivi, la madre deve trasferire il bambino all'alimentazione artificiale o mista.
For legal reasons the participant must indicate before the casting whether they already have an exclusively contracte with an agency.
Per motivi legali, il partecipante deve indicare prima del casting se abbia già stipulato un contratto con un’agenzia.
Where the import authorisation does not specify a period of validity, except under exceptional circumstances and for duly justified reasons, the period of validity of an export authorisation shall be at least nine months.
Qualora l’autorizzazione all’importazione non specifichi un periodo di validità, salvo casi eccezionali e per motivi debitamente giustificati, il periodo di validità di un’autorizzazione all’esportazione è pari almeno a nove mesi.
This reasons the tissue to die and be absorbed by way of the body.
Questo fa sì che il tessuto muoia e venga assorbito attraverso il corpo.
For competitive reasons, the supplier of this proprietary polymer solution has asked us to keep the details confidential, and we are legally bound to do so.
Per motivi concorrenziali, il fornitore di questa soluzione di polimero proprietario ci ha chiesto di mantenere la riservatezza sui dettagli e siamo legalmente vincolati a tale richiesta.
Possible reasons: The page may have been moved or deleted
La pagina potrebbe non esistere più, oppure l'indirizzo non è corretto.
Please note that for security reasons, the name of the cardholder must correspond to the name of the traveller.
Siete pregati di notare che per motivi di sicurezza, il nome del titolare della carta deve corrispondere al nome del viaggiatore.
After all, without knowing the reasons, the doctor will not be able to draw up the necessary set of measures for treatment.
Dopotutto, senza conoscere i motivi, il medico non sarà in grado di elaborare le necessarie misure per il trattamento.
One of the reasons the doctors gave for hospitalizing me against my will was that I was "gravely disabled."
Una delle ragioni date dai medici per ricoverarmi contro la mia volontà fu che ero "gravemente incapace".
And even though, for political tactical reasons, the president has been very, very good about saying that Islam is not the enemy, nonetheless, there's a natural impulse when one enters war to think of the other side as an enemy.
E anche se, per ragioni tattiche politiche, il presidente è stato buonissimo nel dire che l'Islam non è il nemico, ciononostante, c'è un impulso naturale quando si entra in guerra a pensare alla parte opposta come al nemico.
I don't think, even though we often hear, you know, hear the ethical and moral reasons, the religious reasons, "Here's why caring and giving will make you happier."
Non credo, anche se spesso sentiamo, sapete, ascoltiamo le ragioni etiche e morali, le ragioni religiose, "Ecco perché interessarsi e dare vi renderà più felici."
8.4148418903351s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?